۞
1/4 Hizb 2
< random >
And assuredly We vouchsafed unto Musa the Book and We followed him up by the apostles after him, and unto 'lsa, son of Maryam, We vouchsafed evidences and aided him with the Holy Spirit. Then so often as there came unto you an apostle with that which your souls desired not, ye waxed stiff necked; and some ye belied and some ye slew? 87 And they say: our hearts are uncircumcised. Nay! Allah hath cursed them because of their infidelity: little wherefore it is they believe. 88 And how are they behaving now towards a Book which has come to them from Allah? Inspite of the fact that it confirms the Scriptures which they already possessed. and, inspite of the fact that, before it came, they used to pray for a signal victory over the disbelievers, they rejected it when it came, although they recognized it. May Allah's curse be upon such disbelievers! 89 Vile is that for which they have bartered their souls, that they should disbelieve that which Allah hath sent down, out of envy that Allah should reveal, out of His grace, unto whosoever of His bondmen He listeth. Wherefore they have drawn upon themselves wrath upon wrath, and unto the infidels shall be a torment ignominious. 90 When they are told, "Believe in what God has revealed," they say, "We believe in what was revealed to us," while they deny the truth in what has been sent down after that, even though it is the Truth, confirming that which they already have. Say, "Why did you kill God's prophets in the past, if you were true believers? 91 ۞ (Moses) brought you certain miracles. Not very long after, you began worshipping the calf which was nothing but senseless cruelty to yourselves. 92 And remember We took your covenant and We raised above you (the towering height) of Mount (Sinai): (Saying): "Hold firmly to what We have given you, and hearken (to the Law)": They said:" We hear, and we disobey:" And they had to drink into their hearts (of the taint) of the calf because of their Faithlessness. Say: "Vile indeed are the behests of your Faith if ye have any faith!" 93 Say: "If an afterlife with God is to be for you alone, to the exclusion of all other people, then, you should long for death - if what you say is true!" 94 And they will never long for it, because of the evil deeds they have done in the past; and Allah knows the unjust, very well. 95 However, you will find them the greediest of all men, even more than the pagans, for life. They would each gladly live for a thousand years, but such a long life would not save them from the torment. God sees what they do. 96
۞
1/4 Hizb 2
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.