۞
Hizb 16
< random >
A 'araaf (Al-A 'araaf)
206 verses, revealed in Mecca after S (Saad) before Jinns (Al-Jinn)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
۞ Lam. Mim. Sad. 1 A Book revealed to you-- so let there be no straitness in your breast on account of it-- that you may warn thereby, and a reminder close to the believers. 2 Follow, [O mankind], what has been revealed to you from your Lord and do not follow other than Him any allies. Little do you remember. 3 How many a township We have destroyed! Our scourge fell upon them at night, or when they were taking midday rest. 4 and they but cried, when Our might came upon there, 'We were evildoers.'; 5 Then shall we question those to whom Our message was sent and those by whom We sent it. 6 Then verily We shall narrate unto them (the event) with knowledge, for We were not absent (when it came to pass). 7 And the weighing on that Day is certain, then whosesoever balances will be heavy, those! they shall fare well. 8 And those whose (deeds) are lighter in the scale shall perish for violating Our signs. 9 We have established you in the earth and there appointed for you livelihood; little thanks you show. 10
۞
Hizb 16
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.