۞
Hizb 17
< random >
waila madyana akhahum shuaayban, qala ya qawmi oaabudoo allaha ma lakum min ilahin ghayruhu qad jaatkum bayyinatun min rabbikum, faawfoo alkayla walmeezana wala tabkhasoo annasa ashyaahum wala tufsidoo fee alardi baada islahiha thalikum khayrun lakum in kuntum mumineen 85 wala taqaaudoo bikulli siratin tooaaidoona watasuddoona aan sabeeli allahi man amana bihi watabghoonaha aaiwajan wathkuroo ith kuntum qaleelan fakaththarakum wanthuroo kayfa kana aaqibatu almufsideen 86 wain kana taifatun minkum amanoo billathee orsiltu bihi wataifatun lam yuminoo fasbiroo hatta yahkuma allahu baynana, wahuwa khayru alhakimeen 87 ۞ qala almalao allatheena istakbaroo min qawmihi lanukhrijannaka ya shuaaybu wallatheena amanoo maaka min qaryatina aw lataaoodunna fee millatina qala awalaw kunna kariheen 88 qadi iftarayna aala allahi kathiban in aaudna fee millatikum baada ith najjana allahu minha, wama yakoonu lana an naaooda feeha illa an yashaa allahu rabbuna wasiaa rabbuna kulla shayin aailman, aala allahi tawakkalna, rabbana iftah baynana wabayna qawmina bilhaqqi waanta khayru alfatiheen 89 waqala almalao allatheena kafaroo min qawmihi laini ittabaatum shuaayban innakum ithan lakhasiroon 90 faakhathathumu arrajfatu faasbahoo fee darihim jathimeen 91 allatheena kaththaboo shuaayban kaan lam yaghnaw feeha allatheena kaththaboo shuaayban kanoo humu alkhasireen 92 fatawalla aanhum waqala ya qawmi laqad ablaghtukum risalati rabbee wanasahtu lakum fakayfa asa aala qawmin kafireen 93
۞
Hizb 17
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.