< random >
Is it not a lesson for the successors of the past generations that had We wanted, We could have punished them for their sins, sealed their hearts and deprived them of hearing? 100 Those were the towns whose story We relate unto you (O Muhammad SAW). And there came indeed to them their Messengers with clear proofs, but they were not such as to believe in that which they had rejected before. Thus Allah does seal up the hearts of the disbelievers (from each and every kind of religious guidance). 101 And We did not find in most of them any (faithfulness to) covenant, and We found most of them to be certainly transgressors. 102 AND AFTER those [early people] We sent Moses with Our messages unto Pharaoh and his great ones, and they wilfully rejected them: and behold what happened in the end to those spreaders of corruption! 103 Moses said: O Pharaoh! Lo! I am a messenger from the Lord of the Worlds, 104 worthy to say nothing regarding God except the truth. I have brought a clear sign to you from your Lord; so send forth with me the Children of Israel.' 105 (Pharaoh) said: "If indeed thou hast come with a Sign, show it forth,- if thou tellest the truth." 106 So Moses threw down his staff and suddenly it turned into a real serpent. 107 And he drew forth his hand, and lo! it was white to the beholders. 108
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.