۞
1/4 Hizb 17
< random >
The great ones among Pharaoh's people said: "Verily, this is indeed a sorcerer of great knowledge, 109 “He wishes to expel you all from your kingdom; so what do you advise?” 110 They said: Put him off and his brother, and send collectors into the cities: 111 who shall bring before thee every sorcerer of great knowledge." 112 And so the sorcerers came to Fir'aun (Pharaoh). They said: "Indeed there will be a (good) reward for us if we are the victors." 113 Pharaoh replied, "Certainly, and you shall also become my courtiers." 114 They said, "Moses, will you first throw, or shall we?" 115 Moses said: 'You throw.' So when they threw [their rods], they enchanted the eyes of the people, and struck them with awe, and produced a mighty sorcery. 116 And we revealed unto Musa: cast down thy rod. And lo! it was swallowing up that which they had feigned. 117 ۞ Thus the truth prevailed and what they had produced came to nothing: 118 Thus they were overcome and made to look abject. 119 and the magicians flung themselves prostrate, 120 saying: 'We believe in the Lord of the Worlds, 121 "The Lord of Musa (Moses) and Harun (Aaron)." 122 Said Firaun, “You have accepted faith in Him before I gave you permission! This is indeed a grand conspiracy you have plotted in the city, in order to expel its people from it; so now you will come to know!” 123 I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides; then I will surely crucify you all." 124 The magicians said, "We will certainly return to Our Lord. 125 “And what did you dislike in us, except that we believed in the signs of our Lord when they came to us? Our Lord! Pour (bestow abundantly) patience on us, and bestow us death as Muslims.” 126
۞
1/4 Hizb 17
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.