۞
1/4 Hizb 17
< random >
The nobles of Pharaoh said: "He surely is a clever magician. 109 “He wishes to expel you all from your kingdom; so what do you advise?” 110 They said, 'Put him and his brother off a while, and send among the cities musterers, 111 To bring each knowing wizard unto thee. 112 And the magicians came unto Fir'awn. They said: surely there is for us a reward if we are the overcomers. 113 "Yes," said he, "you will be among the honoured." 114 They said, "Moses, will you first throw, or shall we?" 115 He said, "You throw [first]!" When they made their cast, they bewitched the eyes of the people and struck them with awe, for they showed a great [feat of] magic. 116 We said to Moses: "Throw down your staff;" and it swallowed up their conjurations in no time. 117 ۞ So the truth was established, and abolished was what they were doing. 118 Thus they were vanquished there, and they went back abased. 119 threw themselves down in prostration 120 And said: "We have come to believe in the Lord of all the worlds, 121 The Lord of Moses and Aaron." 122 Said Pharaoh, "You believed in him before I gave you permission. Indeed, this is a conspiracy which you conspired in the city to expel therefrom its people. But you are going to know. 123 “I swear I will cut off your hands and your feet from alternate sides and then crucify you all.” 124 They replied: 'We shall surely turn to our Lord. 125 Will you punish us just because we believed in the signs of our Lord when they came to us? Our Lord! Shower us with perseverance and cause us to die as those who have submitted [to You].' 126
۞
1/4 Hizb 17
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.