۞
1/4 Hizb 17
< random >
The elders of Pharaoh's people said: 'Surely this man is a skilful magician 109 who desires to expel you from your land; what do you command?' 110 They said, "Let him and his brother wait awhile, and send into the cities summoners, 111 Who will bring you every learned magician." 112 The magicians came to the Pharaoh and said: "Is there reward for us if we succeed?" 113 Pharaoh replied, "Certainly, and you shall also become my courtiers." 114 Then they said: 'O Moses, will you [first] throw your rod, or shall we throw?' 115 He answered: "You throw [first]." And when they threw down [their staffs,] they cast a spell upon the people's eyes, and struck them with awe, and produced mighty sorcery. 116 And We inspired to Moses, "Throw your staff," and at once it devoured what they were falsifying. 117 ۞ Thus truth was confirmed, and all that they did was made of no effect. 118 So the (great ones) were vanquished there and then, and were made to look small. 119 And the enchanters were thrown down, prostrating (themselves). 120 saying: 'We believe in the Lord of the Worlds, 121 the Lord of Moses and Aaron." 122 Said Firaun, “You have accepted faith in Him before I gave you permission! This is indeed a grand conspiracy you have plotted in the city, in order to expel its people from it; so now you will come to know!” 123 I will certainly cut off your hands and your feet on opposite sides, then will I crucify you all together. 124 They said, 'Surely unto our Lord we are turning. 125 And what is it for which thou takest vengeance on us save that we have believed in the signs of our Lord when they came unto us? Our Lord! pour out upon us perseverance and cause us to die as Muslims. 126
۞
1/4 Hizb 17
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.