< random >
But those who deny Our signs - We will progressively lead them [to destruction] from where they do not know. 182 And I grant them respite; surely My scheme is effective. 183 Has it, then, never occurred to them that there is no madness whatever in [this] their fellowman? He is only a plain warner. 184 Have they not contemplated the kingdom of the heavens and the earth and everything created by God, (to educe) that perhaps their own term is drawing to a close? In what lore after this would they then believe? 185 For one whom Allah sends astray, there is none to guide him; and He leaves them to wander in their rebellion. 186 They will question thee concerning the Hour, when it shall berth. Say: 'The knowledge of it is only with my Lord; none shall reveal it at its proper time, but He. Heavy is it in the heavens and the earth; it will not come on you but suddenly!' They will question thee, as though thou art well-informed of it. Say: 'The knowledge of it is only with God, but most men know not.' 187 Say, "I myself have no power to benefit or do harm, save as God pleases. If I had knowledge of the unseen, I would have availed myself of an abundance of good, and no harm would have touched me. I am but a warner and a bearer of good tidings for those who will believe." 188
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.