< random >
waqalati alyahoodu laysati annasara aala shayin waqalati annasara laysati alyahoodu aala shayin wahum yatloona alkitaba kathalika qala allatheena la yaalamoona mithla qawlihim fallahu yahkumu baynahum yawma alqiyamati feema kanoo feehi yakhtalifoon 113 waman athlamu mimman manaa masajida allahi an yuthkara feeha ismuhu wasaa fee kharabiha, olaika ma kana lahum an yadkhulooha illa khaifeena, lahum fee addunya khizyun walahum fee alakhirati aathabun aatheem 114 walillahi almashriqu walmaghribu faaynama tuwalloo fathamma wajhu allahi inna allaha wasiaaun aaleem 115 waqaloo itakhatha allahu waladan subhanahu bal lahu ma fee assamawati walardi kullun lahu qanitoon 116 badeeaau assamawati walardi waitha qada amran fainnama yaqoolu lahu kun fayakoon 117 waqala allatheena la yaalamoona lawla yukallimuna allahu aw tateena ayatun kathalika qala allatheena min qablihim mithla qawlihim. tashabahat quloobuhum, qad bayyanna alayati liqawmin yooqinoon 118 inna arsalnaka bilhaqqi basheeran wanatheeran wala tusalu aan ashabi aljaheem 119 walan tarda aanka alyahoodu wala annasara hatta tattabiaa millatahum, qul inna huda allahi huwa alhuda walaini ittabaata ahwaahum baada allathee jaaka mina alaailmi ma laka mina allahi min waliyyin wala naseer 120 allatheena ataynahumu alkitaba yatloonahu haqqa tilawatihi olaika yuminoona bihi, waman yakfur bihi faolaika humu alkhasiroon 121
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.