< random >
ya ayyuha allatheena amanoo ma lakum itha qeela lakumu infiroo fee sabeeli allahi iththaqaltum ila alardi, aradeetum bilhayati addunya mina alakhirati, fama mataau alhayati addunya fee alakhirati illa qaleel 38 illa tanfiroo yuaaththibkum aathaban aleeman wayastabdil qawman ghayrakum wala tadurroohu shayan, wallahu aala kulli shayin qadeer 39 illa tansuroohu faqad nasarahu allahu ith akhrajahu allatheena kafaroo thaniya ithnayni ith huma fee alghari ith yaqoolu lisahibihi la tahzan inna allaha maana, faanzala allahu sakeenatahu aalayhi waayyadahu bijunoodin lam tarawha wajaala kalimata allatheena kafaroo assufla, wakalimatu allahi hiya alaaulya wallahu aazeezun hakeem 40 infiroo khifafan wathiqalan wajahidoo biamwalikum waanfusikum fee sabeeli allahi, thalikum khayrun lakum in kuntum taalamoon 41 law kana aaradan qareeban wasafaran qasidan lattabaaooka walakin baaudat aalayhimu ashshuqqatu, wasayahlifoona billahi lawi istataana lakharajna maakum yuhlikoona anfusahum wallahu yaalamu innahum lakathiboon 42
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.