< random >
And who has no desire for the religion of Abraham, except he who fooled himself? We chose him in this world, and in the Everlasting world, he shall be among the righteous. 130 When his Lord said unto him: Surrender! he said: I have surrendered to the Lord of the Worlds. 131 And this very thing did Abraham bequeath unto his children, and [so did] Jacob: "O my children! Behold, God has granted you the purest faith; so do not allow death to overtake you ere you have surrendered yourselves unto Him." 132 Why, were you witnesses, when death came to Jacob? When he said to his sons, 'What will you serve after me?' They said, 'We will serve thy God and the God of thy fathers Abraham, Ishmael and Isaac, One God; to Him we surrender.' 133 Those are a people who have passed away. Theirs is that which they earned, and yours is that which ye earn. And ye will not be asked of what they used to do. 134 And the People given the Book(s) said, “Become Jews or Christians you will attain the right path”; say (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), “No rather we take the religion of Ibrahim, who was far removed from all falsehood; and was not of the polytheists.” 135 Say you: 'We believe in God, and in that which has been sent down on us and sent down on Abraham, Ishmael, Isaac and Jacob, and the Tribes, and that which was given to Moses and Jesus and the Prophets, of their Lord; we make no division between any of them, and to Him we surrender.' 136 And if they believe in the like of that which ye believe, then are they rightly guided. But if they turn away, then are they in schism, and Allah will suffice thee (for defence) against them. He is the Hearer, the Knower. 137 (We take our) colour from Allah, and who is better than Allah at colouring. We are His worshippers. 138 Say (unto the People of the Scripture): Dispute ye with us concerning Allah when He is our Lord and your Lord? Ours are our works and yours your works. We look to Him alone. 139 Or say you that Ibrahim (Abraham), Isma'il (Ishmael), Ishaque (Isaac), Ya'qub (Jacob) and Al-Asbat [the twelve sons of Ya'qub (Jacob)] were Jews or Christians? Say, "Do you know better or does Allah (knows better… that they all were Muslims)? And who is more unjust than he who conceals the testimony [i.e. to believe in Prophet Muhammad Peace be upon him when he comes, written in their Books. (See Verse 7:157)] he has from Allah? And Allah is not unaware of what you do." 140 They were a people who have passed away and they shall be repaid for what they earned and you for what you earn: you will not be questioned as to what they did. " 141
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.