۞
Hizb 22
< random >
waitha athaqna annasa rahmatan min baadi darraa massathum itha lahum makrun fee ayatina quli allahu asraau makran inna rusulana yaktuboona ma tamkuroon 21 huwa allathee yusayyirukum fee albarri walbahri hatta itha kuntum fee alfulki wajarayna bihim bireehin tayyibatin wafarihoo biha jaatha reehun aasifun wajaahumu almawju min kulli makanin wathannoo annahum oheeta bihim daawoo allaha mukhliseena lahu addeena lain anjaytana min hathihi lanakoonanna mina ashshakireen 22 falamma anjahum itha hum yabghoona fee alardi bighayri alhaqqi, ya ayyuha annasu innama baghyukum aala anfusikum mataa alhayati addunya, thumma ilayna marjiaaukum fanunabbiokum bima kuntum taamaloon 23 innama mathalu alhayati addunya kamain anzalnahu mina assamai fakhtalata bihi nabatu alardi mimma yakulu annasu walanaamu hatta itha akhathati alardu zukhrufaha wazzayyanat wathanna ahluha annahum qadiroona aalayha ataha amruna laylan aw naharan fajaalnaha haseedan kaan lam taghna bilamsi, kathalika nufassilu alayati liqawmin yatafakkaroon 24 wallahu yadaaoo ila dari assalami wayahdee man yashao ila siratin mustaqeem 25 ۞ lillatheena ahsanoo alhusna waziyadatun wala yarhaqu wujoohahum qatarun wala thillatun, olaika ashabu aljannati hum feeha khalidoon 26 wallatheena kasaboo assayyiati jazao sayyiatin bimithliha watarhaquhum thillatun ma lahum mina allahi min aasimin, kaannama oghshiyat wujoohuhum qitaan mina allayli muthliman, olaika ashabu annari hum feeha khalidoon 27 wayawma nahshuruhum jameeaan thumma naqoolu lillatheena ashrakoo makanakum antum washurakaokum fazayyalna baynahum waqala shurakaohum ma kuntum iyyana taabudoon 28 fakafa billahi shaheedan baynana wabaynakum in kunna aan aaibadatikum laghafileen 29 hunalika tabloo kullu nafsin ma aslafat, waruddoo ila allahi mawlahumu alhaqqi wadalla aanhum ma kanoo yaftaroon 30
۞
Hizb 22
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.