< random >
And if they belie thee, say thou: unto me my work, and unto you your work: ye are quit of that which I work and I am quit of that which ye work. 41 And of them are some who listen unto thee. But canst thou make the deaf to hear even though they apprehend not? 42 And there are among them such as [pretend to] look towards thee: but canst thou show the right way to the blind even though they cannot see? 43 Surely Allah does not do any injustice to men, but men are unjust to themselves. 44 And on the day when He shall gather them together, (when it will seem) as though they had tarried but an hour of the day, recognising one another, those will verily have perished who denied the meeting with Allah and were not guided. 45 Whether We let you see some of that with which We promised them, or We call you to Us, to Us they shall return. Allah is witness of the things they do. 46 For every people there is an apostle; and when their apostle is come the matter is decided between them equitably, and no one is wronged. 47 And they say: "When will be this promise (the torment or the Day of Resurrection), - if you speak the truth?" 48 Say: 'I have no power to benefit or harm myself except as Allah wills. To every nation is a fixed term and when their term comes they cannot delay it for an hour, nor can they bring it forward. 49 Say: 'Have you considered? Should His punishment come upon you by night or by day, what (part) of it would the sinners try to hasten' 50 And when it overtakes you, is it then that you will believe in it, now, when you already try to hasten it! 51 Then it shall be said to the evildoers: 'Taste the punishment of eternity! Shall you be recompensed except according to what you earned' 52 They ask thee to tell them, 'Is it true?' Say: 'Yes, by my Lord! It is true; you cannot frustrate Him.' 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.