۞
1/4 Hizb 24
< random >
And indeed We sent Moses with Our signs and with a clear authority 96 Unto Pharaoh and his chiefs: but they followed the command of Pharaoh and the command of Pharaoh was no right (guide). 97 He shall stand at the head of his people on the Day of Resurrection, and shall lead them into the Fire. Evil is the place to which they shall be led. 98 And there was sent following after them in this world a curse, and upon the Day of Resurrection -- evil the offering to be offered! 99 These are some of the stories of communities which We relate unto thee: of them some are standing, and some have been mown down (by the sickle of time). 100 We were not unjust to them but they were unjust to themselves. The idols which they worshipped instead of God were of no help to them when Our decree came to pass. The idols only brought about their destruction. 101 Such is the punishment of your Lord when He seizes human settlements in the acts of wickedness. Surely His hold is grievous and terrible. 102 In that is a sign for him who fears the punishment of the Hereafter. That is a Day for which mankind shall be gathered together, a Day when all will be present. 103 Nor shall We delay it but for a term appointed. 104 On the day when it shall come, no soul shall speak except with His permission, then (some) of them shall be unhappy and (others) happy. 105 As for those who are wretched, they will be in the Fire, sighing in a high and low tone. 106 They shall abide in it as long as the heavens and the earth endure, unless your Lord may will otherwise. Surely your Lord does whatsoever He wills. 107 ۞ As for the happy, they shall live in Paradise for ever, as long as the heavens and the earth endure, and as your Lord wills an unbroken gift. 108 Be not then in doubt as to what these men worship. They worship nothing but what their fathers worshipped before (them): but verily We shall pay them back (in full) their portion without (the least) abatement. 109
۞
1/4 Hizb 24
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.