۞
1/2 Hizb 24
< random >
۞ In the story of Joseph and his brothers are lessons for those who inquire. 7 "Surely Joseph and his brother are dearer to our father than we," (said his half brothers) "even though we are a well-knit band. Our father is surely in the wrong. 8 Therefore, let us put Joseph to death or cast him away to some [far-off] land, so that our father's attention should turn only to us, and you can thereafter become a righteous people." 9 One among them said: Kill not Joseph but, if ye must be doing, fling him into the depth of the pit; some caravan will find him. 10 After so deciding they said to their father: "Why is it that you do not trust us regarding Joseph although we are his true well-wishers?" 11 Send him forth with us tomorrow, to frolic and play; surely we shall be watching over him.' 12 He said: verily it grieveth me that ye should take him away, and I fear lest a wolf may devour him while ye are negligent of him. 13 They said: if the wolf devoured him while we were a company, we must indeed then be the losers! 14 When they went with him, they agreed to put him in the bottom of a well. We revealed to him: 'You shall tell them of what they did when they are not aware (it is you)' 15 And they came to their father at nightfall, weeping. 16 Saying: O our father! We went racing one with another, and left Joseph by our things, and the wolf devoured him, and thou believest not our saying even when we speak the truth. 17 And they brought upon his shirt false blood. [Jacob] said, "Rather, your souls have enticed you to something, so patience is most fitting. And Allah is the one sought for help against that which you describe." 18 Then came travellers, and they sent one of them, a water-drawer, who let down his bucket. 'Good news!' he said. 'Here is a young man.' So they hid him as merchandise; but God knew what they were doing. 19 And they sold him for a low price, - for a few Dirhams (i.e. for a few silver coins). And they were of those who regarded him insignificant. 20
۞
1/2 Hizb 24
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.