۞
1/4 Hizb 3
< random >
O you who believe! seek assistance through patience and prayer; surely Allah is with the patient. 153 And say not of those who are slain in God's cause, "They are dead": nay, they are alive, but you perceive it not. 154 We will surely put you to trial by involving you in fear and hunger and by causing loss of property, life and earnings. And give good tidings to those who remain steadfast in these trials: 155 Who say, when a misfortune striketh them: Lo! we are Allah's and lo! unto Him we are returning. 156 Such are they on whom are blessings from their Lord, and mercy. Such are the rightly guided. 157 ۞ Safah and Marwah are the waymarks of Allah. Whoever performs the pilgrimage to the House or the visit, there shall be no guilt on him to circumambulate between both of them. And whoever volunteers good, Allah is Thankful, the Knower. 158 Those who conceal the evidence of the truth and the guidance We have revealed, after We have made them clear to people in the Scripture, will be rejected by God and so do others. 159 Save those that repent and amend, and make manifest the truth; these it is toward whom I relent. And I am the Relenting, the Merciful! 160 Indeed, those who disbelieve and die while they are disbelievers - upon them will be the curse of Allah and of the angels and the people, all together, 161 Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved. 162 And the God of you all is one God; there is no God but He, the Compassionate, the Merciful. 163
۞
1/4 Hizb 3
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.