۞
1/4 Hizb 3
< random >
Believers, help yourselves (in your affairs) through patience and prayer; God is with those who have patience. 153 And do not say about those who are killed in the way of Allah, "They are dead." Rather, they are alive, but you perceive [it] not. 154 And We will most certainly try you with somewhat of fear and hunger and loss of property and lives and fruits; and give good news to the patient, 155 Who, when there afflicteth them an affliction, say: verily we are Allah's, and verily unto Him we are returners. 156 These are the people upon whom are the blessings from their Lord, and mercy; and it is they who are on guidance. 157 ۞ Safa and Marwah (names of two places in Mecca) are reminders of God. It is no sin for one who visits the Sacred House (in Mecca) to walk seven times between (Safa and Marwah.) Whoever willingly does a good deed in obedience to God, will find God All-knowing and Fully Appreciative. 158 Lo! Those who hide the proofs and the guidance which We revealed, after We had made it clear to mankind in the Scripture: such are accursed of Allah and accursed of those who have the power to curse. 159 Except those who repent and make amends and openly declare (the Truth): To them I turn; for I am Oft-returning, Most Merciful. 160 Verily those who disbelieve, and die while they are infidels, these it is on whom shall be the curse of Allah and the angels and mankind all. 161 therein dwelling forever; the chastisement shall not be lightened for them; no respite shall be given them. 162 Your God is One God. There is no god except He. He is the Merciful, the Most Merciful. 163
۞
1/4 Hizb 3
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.