۞
1/4 Hizb 3
< random >
O you who have believed, seek help through patience and prayer. Indeed, Allah is with the patient. 153 Do not say that those who are killed in God's cause are dead; they are alive, but you are not aware of it. 154 We shall test you through fear, hunger, loss of life, property, and crops. (Muhammad), give glad news to the people who have patience 155 Who, when afflicted with calamity, say: "Truly! To Allah we belong and truly, to Him we shall return." 156 These are the people upon whom are the blessings from their Lord, and mercy; and it is they who are on guidance. 157 ۞ Verily Safa and Marwa are of the landmarks of Allah; so whosoever maketh a pilgrimage to the House, or performeth the Umra, in him there is no fault if he walketh in-between the twain. And whosoever voluntarily doth good, then verily Allah is Appreciative, Knowing. 158 Indeed Allah curses, and the cursers, too, curse those who conceal the clear teachings and guidance We have sent down, after We have made these plain in the Book for the guidance of all mankind. 159 Except those who repent and do reform and disclose (the truth) so I will accept their repentance; and I only am the Most Acceptor of Repentance, the Most Merciful. 160 Indeed, those who disbelieve and die while they are disbelievers - upon them will be the curse of Allah and of the angels and the people, all together, 161 They will remain in it forever; neither will the punishment be lightened for them, nor will they be given respite. 162 And your God is one God! there is no god but He; He is the Beneficent, the Merciful. 163
۞
1/4 Hizb 3
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.