۞
1/2 Hizb 25
< random >
The caravan departed (from Egypt) and Jacob said (at home): "Say not that I am in my dotage, but I get the smell of Joseph." 94 His people said, "By God, you are still making the same old error". 95 But when the bearer of good tidings came [with Joseph's tunic,] he laid it over his face; and he regained his sight, [and] exclaimed: "Did I not tell you, 'Verily, I know, from God, something that you do not know'?" 96 They said, "O our father! Ask forgiveness for our sins -- we were truly in the wrong." 97 "I will ask my Lord to forgive you," he replied, "for He is forgiving and kind." 98 And when they came in before Joseph, he took his parents unto him, and said: Come into Egypt safe, if Allah will! 99 And he raised his parents to the throne, and they fell down before him prostrate, And he said: O my father! This is the interpretation of my vision aforetime; My Lord hath now made it come true; and surely He did well by me when he took me forth from the prison, and hath brought you from the desert after the Satan had stirred strife between me and my brethren; verily my Lord is subtile unto whomsoever He will. Verily He! Only He, is the Knowing, the Wise. 100 ۞ Lord, You have given me the kingdom and taught me to interpret visions. Originator of the heavens and the earth, my Guardian in this world and in the Everlasting Life. Let me die in submission (as a Muslim) and let me join the righteous' 101 This is of the tidings of the unseen, which We reveal unto thee; nor wast thou with them when they resolved on their affair while they were plotting. 102 Yet most men will not become believers, no matter how eager you may be. 103 And you do not ask them for a reward for this; it is nothing but a reminder for all mankind. 104
۞
1/2 Hizb 25
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.