< random >
Surely We brought man into being out of dry ringing clay which was wrought from black mud, 26 and the jinn before (the human being) of smokeless fire. 27 And when thy Lord said to the angels, 'See, I am creating a mortal of a clay of mud moulded. 28 "When I have fashioned him (in due proportion) and breathed into him of My spirit, fall ye down in obeisance unto him." 29 So the angels prostrated - all of them entirely, 30 Not so Iblis: he refused to be among those who prostrated themselves. 31 He said: O Iblis! What aileth thee that thou art not among the prostrate? 32 He answered, “It does not befit me to prostrate myself to a human whom You have created from sounding clay made out of black smelly mud.” 33 (Allah) said: "Then, get out from here, for verily, you are Rajim (an outcast or a cursed one)." [Tafsir At-Tabari] 34 And verily on thee shall be the curse till the Day of Requital. 35 Iblis said: "My Lord! Grant me respite till the Day when they will be resurrected." 36 [Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved 37 "Till the Day of the Time appointed." 38 "O my Lord," he said, "since You have led me into error I'll beguile them with the pleasures of the world and lead them astray, 39 “Except those among them who are Your chosen bondmen.” 40 Said He: "This is, with Me, a straight way: 41 over My servants thou shalt have no authority, except those that follow thee, 42 Surely, Hell is the place to which they are destined, 43 Which has several gates, and each gate is marked for every section of them." 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.