< random >
And indeed, We created man from sounding clay of altered black smooth mud. 26 and the jinn We had created before from flaming fire. 27 But when your Lord said to the angels: "I am verily going to create a human being from fermented clay dried tingling hard; 28 So, when I have made him and have breathed into him of My Spirit, do ye fall down, prostrating yourselves unto him. 29 Therefore all the angels, each and every one of them, fell prostrate. 30 But Satan did not; he refused to join those who prostrated themselves. 31 The Lord inquired: "Iblis! What is the matter with you that you did not join those who prostrated?" 32 [Iblis (Satan)] said: "I am not the one to prostrate myself to a human being, whom You created from sounding clay of altered black smooth mud." 33 Said He, 'Then go thou forth hence; thou art accursed. 34 and will be subjected to condemnation until the Day of Judgment." 35 He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected." 36 Said Allah, “You are of those given respite.” 37 Until the Day of the time well-known." 38 He said, “My Lord! I swear by the fact that You sent me astray, I shall distract them in the earth, and I shall lead all of them astray.” 39 [all] save such of them as are truly Thy servants!" 40 Allah said: "Here is the path that leads straight to Me. 41 Over My true servants you will be able to exercise no power, your power will be confined to the erring ones, those who choose to follow you. 42 And verily Hell is the place promised unto them all. 43 Unto it are seven portals; unto each portal is a portion of them assigned. 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.