۞
1/4 Hizb 27
< random >
Surely those who guard (against evil) shall be in the midst of gardens and fountains: 45 'In peace and security, enter them' 46 And We shall remove from their hearts any lurking sense of injury: (they will be) brothers (joyfully) facing each other on thrones (of dignity). 47 Toil shall not afflict them in it, nor shall they be ever ejected from it. 48 ۞ [O Muhammad], inform My servants that it is I who am the Forgiving, the Merciful. 49 and [also,] that the suffering which I shall impose [on sinners] will indeed be a suffering most grievous. 50 Tell them of Abraham's guests. 51 who came to him saying, "Peace be with you." Abraham said, "We are afraid of you". 52 They said, "Do not be afraid. We come to you with good news. You shall have a son who shall be endowed with great knowledge." 53 "You bring me the good news now," he said, "when old age has come upon me. What good news are you giving me then?" 54 They said, "We have given you good tidings in truth, so do not be of the despairing." 55 He said: And who despairs of the mercy of his Lord but the erring ones? 56 He said: what is your errand, sent ones? 57 They said: verily we have been sent unto a people guilty 58 "Excepting the adherents of Lut: them we are certainly (charged) to save (from harm),- All - 59 but his wife. We decreed that she should be amongst those who remain behind. 60
۞
1/4 Hizb 27
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.