۞
1/4 Hizb 27
< random >
But the cautious shall live amongst gardens and fountains: 45 (And it is said unto them): Enter them in peace, secure. 46 And We will root out whatever of rancor is in their breasts-- (they shall be) as brethren, on raised couches, face to face. 47 "No sense of fatigue shall touch them, nor shall they (ever) be asked to leave it." 48 ۞ Tell My servants that I am indeed the Oft-forgiving, Most Merciful; 49 and that My chastisement is the painful chastisement. 50 AND TELL THEM [once again] about Abraham's guests 51 [how,] when they presented themselves before him and bade him peace, he answered: "Behold, we are afraid of you!" 52 They said, 'Be not afraid; behold, we give thee good tidings of a cunning boy.' 53 He said, “Do you convey to me the glad tidings upon old age reaching me? So upon what do you convey glad tidings?” (* Prophet Ibrahim said this out of surprise.) 54 "We have given you the happy tidings of a truth," they replied. "So do not be one of those who despair." 55 He said: "And who despairs of the mercy of his Lord, but such as go astray?" 56 He added: "What is your errand O sent ones?" 57 They said: "Verily we have been sent to a guilty people 58 excepting the household of Lot. We shall deliver all of them, 59 "Except his wife, of whom We have decreed that she shall be of those who remain behind (i.e. she will be destroyed)." 60
۞
1/4 Hizb 27
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.