< random >
AND WHEN the messengers [of God] came to the house of Lot, 61 He said: Lo! ye are folk unknown (to me). 62 They said: Nay, we have come to you with that about which they disputed. 63 and we are bringing thee the certainty [of its fulfilment]: for, behold, we are speaking the truth indeed. 64 So travel with thy household in a portion of the night, and follow thou their backs. Let none of you turn round, but go whither ye are commanded. 65 And We revealed to him this decree, that the roots of these shall be cut off in the morning. 66 And the people of the city came [unto Lot,] rejoicing at the glad tiding. 67 rushed towards the house of Lot. Lot said to them, "These are my guests. Do not disgrace me. 68 but be conscious of God and disgrace me not!" 69 They said: Have we not forbidden you from (other) people? 70 He said, “These women of our tribe are my daughters, if you have to.” 71 [But the angels spoke thus:] "As thou livest, [O Lot, they will not listen to thee:] behold, in their delirium [of lust] they are but blindly stumbling to and fro!" 72 So the rumbling overtook them (while) entering upon the time of sunrise; 73 And We turned the township upside down and rained upon them stones of heated clay. 74 Verily, in all this there are messages indeed for those who can read the signs: 75 for, behold, those [towns] stood by a road that still exists. 76 Most surely there is a sign in this for the believers. 77 And the Companions of the Wood were also wrong-doers; 78 So We chastised them. The desolate locations of both communities lie on a well-known highway. 79
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.