< random >
So, when the envoys came to the folk of Lot, 61 He said: "Verily! You are people unknown to me." 62 They said: nay! we have come to thee with that whereof they have been dubitating. 63 “And we have brought to you a true command, and indeed we are truthful.” 64 So set out with your family in a watch of the night, and keep yourself behind them, and no one of you may turn around, and keep going ahead as you have been commanded." 65 And We decreed unto him this commandment because the last of those was to be cut off in the early morning. 66 And the people of the town came rejoicing. 67 He said: Surely these are my guests, therefore do not disgrace me, 68 And fear Allah and do not disgrace me." 69 "Did we not restrain you," they said, "from (entertaining) creatures from the outside world?" 70 [Lot] said, "These are my daughters - if you would be doers [of lawful marriage]." 71 By your life, they wandered blindly in their dazzlement. 72 Then the (Awful) Cry overtook them at the sunrise. 73 and We turned those [sinful towns] upside down, and rained down upon them stone-hard blows of chastisement pre-ordained. 74 Surely! In this are signs, for those who see (or understand or learn the lessons from the Signs of Allah). 75 That town lies on a road which still exists. 76 Lo! therein is indeed a portent for believers. 77 And the dwellers in the wood [i.e. the people of Madyan (Midian) to whom Prophet Shu'aib was sent by Allah), were also Zalimun (polytheists and wrong-doers, etc.). 78 So We inflicted retribution on them, and they are both, indeed, on an open road (still) pursued. 79
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.