< random >
AND, [likewise,] indeed, the people of Al-Hijr gave the lie to [Our] message-bearers: 80 We gave them Our signs, but they turned away from them. 81 And they used to carve from the mountains, houses, feeling secure. 82 Then the shout took hold of them in the early morn. 83 Then availed them not that which they had been earning. 84 We have created the heavens and the earth and all that is between them, for a genuine purpose. The Day of Judgment will certainly approach, so (Muhammad) forgive them graciously. 85 Your Lord is the Creator, the Knower. 86 We have indeed bestowed on you the seven oft-repeated verses and the Great Qur'an. 87 Stretch not thine eyes to that We have given pairs of them to enjoy; and do not sorrow for them, and lower thy wing unto the believers, 88 and say, 'Surely, I am the manifest warner.' 89 Like as We sent down on the dividers 90 those who had split up their Qur'an into pieces. 91 By thy Lord, We will question them all. 92 for what they have done 93 Hence, proclaim openly all that thou hast been bidden [to say,] and leave alone all those who ascribe divinity to aught beside God: 94 verily, We shall suffice thee against all who [now] deride [this message - all] 95 Who make [equal] with Allah another deity. But they are going to know. 96 And We already know that your breast is constrained by what they say. 97 Proclaim thy Lord's praise, and be of those that bow, 98 And worship your Lord until there comes unto you the certainty (i.e. death). 99
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Hijjr Valley (Al-Hijjr). Sent down in Mecca after Joseph (Yousuf) before Animals (Al-An 'aam)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.