< random >
And verily, the dwellers of Al-Hijr (the rocky tract) denied the Messengers. 80 We brought them signs, but they turned away. 81 And they used to hew out dwellings from the hills, (wherein they dwelt) secure. 82 and so the blast [of Our punishment] overtook them at early morn, 83 and of no avail to them was all [the power] that they had acquired. 84 We have created the heavens and the earth and all that is between them, for a genuine purpose. The Day of Judgment will certainly approach, so (Muhammad) forgive them graciously. 85 For verily it is thy Lord who is the Master-Creator, knowing all things. 86 And certainly We have given you seven of the oft-repeated (verses) and the grand Quran. 87 Do not yearn for other people's property and wives and do not grieve (that they do not believe). Be kind to the believers. 88 and say, 'Surely, I am the manifest warner.' 89 Just as We had revealed [scriptures] to the separators 90 Those who have made the scripture bits. 91 Therefore, by your Lord, We shall question every one of them. 92 For all that they used to do. 93 Then declare what you are commanded and turn away from the polytheists. 94 We suffice thee against the mockers, 95 Who set up along with Allah another ilah (god), they will come to know. 96 We are well aware that you are disheartened by what they say. 97 But hymn the praise of thy Lord, and be of those who make prostration (unto Him). 98 Worship your Lord until you achieve the ultimate certainty. 99
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Hijjr Valley (Al-Hijjr). Sent down in Mecca after Joseph (Yousuf) before Animals (Al-An 'aam)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.