< random >
It is He who sends down rain from the sky: from it ye drink, and out of it (grows) the vegetation on which ye feed your cattle. 10 And with it He grows for you corn, and the olive and the date-palm and the grape, and all kinds of fruits. Surely, in that is a sign for a people who reflect. 11 And He hath constrained the night and the day and the sun and the moon to be of service unto you, and the stars are made subservient by His command. Lo! herein indeed are portents for people who have sense. 12 And what He has multiplied for you in the earth is of various hues; surely, in that there is a sign for a nation who remember. 13 And it is He Who subjected the sea for you, so you eat fresh meat from it, and extract ornaments from it which you wear; and you see ships ploughing through it and in order that you may seek His munificence and that you may give thanks. 14 He placed stablisers in the earth so that while it revolves you live undisturbed, and rivers and tracks so that you may find your way; 15 and waymarks; and by the stars they are guided. 16 Is then He Who creates like one that creates not? Will ye not receive admonition? 17 For, should you try to count God's blessings, you could never compute them! Behold, God is indeed much-forgiving, a dispenser of grace; 18 Allah knows all that you conceal and all that you disclose. 19 Those whom they (Al-Mushrikun) invoke besides Allah have not created anything, but are themselves created. 20 they are dead, not living. They do not even know when they will be resurrected. 21
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.