Those that were before them contrived; then God came upon their building from the foundations, and the roof fell down on them from over them, and the chastisement came upon them from whence they were not aware. 26 And then, on Resurrection Day, He will cover them [all] with ignominy, and will say: "Where, now, are those beings to whom you ascribed a share in My divinity, [and] for whose sake you cut yourselves off [from My guidance]?" [Whereupon] those who [in their lifetime] were endowed with knowledge will say: "Verily, ignominy and misery [have fallen] this day upon those who have been denying the truth 27 Those whose lives the angels take while they are wronging their own souls will offer submission saying, "We were not doing anything evil!" "Indeed!" the angels will reply, "God is aware of what you have been doing, 28 Therefore enter the gates of hell, to abide therein; so certainly evil is the dwelling place of the proud. 29 ۞ It is said to the cautious: 'What has your Lord revealed' They will reply: 'Good' For those who did good in this world is goodness; indeed the lodging in the Everlasting Life is better an excellent dwelling for the cautious. 30 Gardens everlasting which they shall enter, whereunder rivers flow; theirs therein shall be whatsoever they list; thus Allah recompenseth the God-fearing 31 whom the angels take while they are goodly, saying: 'Peace be on you. Enter Paradise for what you were doing' 32 Do they (the disbelievers and polytheists) await but that the angels should come to them [to take away their souls (at death)], or there should come the command (i.e. the torment or the Day of Resurrection) of your Lord? Thus did those before them. And Allah wronged them not, but they used to wrong themselves. 33 The evil consequences of their deeds afflicted them and they were surrounded by what they had mocked. 34