۞
3/4 Hizb 27
< random >
Those who have gone before them had also conspired; then God uprooted their structure from its foundation; the roof fell over them from above, and punishment came upon them from somewhere they did not suspect. 26 Then on the Day of Resurrection He will disgrace them, and say, "Where are My partners for whose sake you opposed [My guidance]?" Those given knowledge will say, "This Day humiliation and affliction will surely befall those who have been denying the truth." 27 the same unbelievers who, when the angels seize them and cause them to die while they are engaged in wrong-doing, they will proffer their submission saying: "We were engaged in no evil." (The angels will answer them): "Surely Allah knows well all that you did. 28 So enter the gates of hell, to dwell therein for ever. Woeful indeed will be the lodging of the arrogant. 29 ۞ To the righteous (when) it is said, "What is it that your Lord has revealed?" they say, "All that is good." To those who do good, there is good in this world, and the Home of the Hereafter is even better and excellent indeed is the Home of the righteous,- 30 They will enter Gardens of Eternity, where rivers will flow at their feet. There they will have all that they wish for. Thus God rewards the righteous, 31 whom the angels take while they are goodly, saying, 'Peace be on you! Enter Paradise for that you were doing.' 32 Await they aught but that the angels should come unto them or the command of thy Lord should come. Likewise did those before them; Allah wronged them not, but they were wont to wrong themselves. 33 So they were struck by the evil consequences of what they did and were enveloped by what they used to ridicule. 34
۞
3/4 Hizb 27
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.