۞
1/2 Hizb 28
< random >
۞ God commands (people) to maintain justice, kindness, and proper relations with their relatives. He forbids them to commit indecency, sin, and rebellion. God gives you advice so that perhaps you will take heed. 90 And fulfil the covenant of Allah when ye have covenanted, and violate not the oaths after the ratification thereof, and surely ye have appointed Allah a surety over you. Verily Allah knoweth that which ye do. 91 And be not like unto her who unravelleth her yarn into strands after its strength, holding your oaths a means of discord amongst you that a community may be more numerous than another community; Allah only proveth you there by, and He will surely manifest unto you on the Judgment Day that wherein ye have been differing. 92 Had Allah willed, He would have made you one nation. But He leads astray whomsoever He will and gives guidance to whomsoever He will. You shall be questioned about what you did. 93 And take not your oaths, to practise deception between yourselves, with the result that someone's foot may slip after it was firmly planted, and ye may have to taste the evil (consequences) of having hindered (men) from the Path of Allah, and a Mighty Wrath descend on you. 94 And purchase not a small gain at the cost of Allah's Covenant. Verily! What is with Allah is better for you if you did but know. 95 That which is with you is exhausted, and that which is with Allah is lasting. And We will surely recompense those who have been patient their hire for the best of that which they have been working 96 Whosoever worketh righteously, male or female, and is a believer, We will surely quicken him to a clean life, and will surely recompense them their hire for the best of that which they have been working. 97 So when you recite the Quran, seek refuge with Allah from the accursed Shaitan, 98 Lo! he hath no power over those who believe and put trust in their Lord. 99 his authority is over those who take him for their friend and ascribe associates to God. 100
۞
1/2 Hizb 28
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.