< random >
The day when every soul will come quarrelling against itself, and every soul will be fully repaid for what it did, and they will not be wronged. 111 Allah sets forth the parable of (the people of) a town who were secure and content and whose sustenance came in abundance from every quarter. But then the people of the town showed ingratitude towards Allah for His bounties, so Allah afflicted them with hunger and fear in punishment for their evil deeds. 112 And there had certainly come to them a Messenger from among themselves, but they denied him; so punishment overtook them while they were wrongdoers. 113 Eat the good and lawful of things that God has given you, and be grateful for the bounty of God, if you really worship Him. 114 Only these are forbidden for you the carrion, and blood, and flesh of swine, and that which has been slaughtered while proclaiming the name of any other besides Allah; so one who is compelled and does not eat out of desire, nor more than what is necessary, then indeed Allah is Oft Forgiving, Most Merciful. 115 And speak not, concerning that which your own tongues qualify (as clean or unclean), the falsehood: "This is lawful, and this is forbidden," so that ye invent a lie against Allah. Lo! those who invent a lie against Allah will not succeed. 116 A brief enjoyment (will be theirs); and theirs a painful doom. 117 We had made unlawful for the Jews all that we told you before. We did not do any wrong to them but they wronged themselves. 118 To those who commit sins in their ignorance then repent and reform, your Lord is certainly All-forgiving and All-merciful. 119
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.