< random >
VERILY, Abraham was a man who combined within himself all virtues, devoutly obeying God's will, turning away from all that is false, and not being of those who ascribe divinity to aught beside God: 120 Grateful for His favors; He chose him and guided him on the right path. 121 We gave him blessings in this world, and in the Hereafter he shall be among the righteous. 122 Then We revealed to you, [O Muhammad], to follow the religion of Abraham, inclining toward truth; and he was not of those who associate with Allah. 123 (The observance) of the Sabbath was only sanctioned for those who disputed it. Your Lord will certainly issue His decree about their dispute on the Day of Judgment. 124 Invite (mankind, O Muhammad SAW) to the Way of your Lord (i.e. Islam) with wisdom (i.e. with the Divine Inspiration and the Quran) and fair preaching, and argue with them in a way that is better. Truly, your Lord knows best who has gone astray from His Path, and He is the Best Aware of those who are guided. 125 If you take retribution, then do so in proportion to the wrong done to you. But if you can bear such conduct with patience, indeed that is best for the steadfast. 126 And be patient and your patience is not but by (the assistance of) Allah, and grieve not for them, and do not distress yourself at what they plan. 127 Indeed, Allah is with those who fear Him and those who are doers of good. 128
Almighty God's Truth.
End of Surah: The Bee (Al-nahl). Sent down in Mecca after The Cave (Al-Kahf) before Noah (Noah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.