۞
Hizb 29
< random >
The Night Journey (Al-Isra)
111 verses, revealed in Mecca after Stories (Al-Qasas) before Jonah (Younus)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
۞ Glory be to Him, who carried His servant by night from the Holy Mosque to the Further Mosque the precincts of which We have blessed, that We might show him some of Our signs. He is the All-hearing, the All-seeing. 1 We gave Moses the Book, and made it a guidance for the children of Israel that they should not take another protector apart from Me. 2 (We made it a guide for) the offspring of those whom We carried in the Ark with Noah, a thankful servant (of God). 3 We made it known to the Israelites through the Torah that they would twice commit evil in the land with great transgression and rebellion. 4 And when the promise of the first came, We sent against you Our worshipers, those of great might, and they went through the habitations, and the promise was accomplished. 5 We, then, gave you a chance to defeat your enemies with the help of increasing your wealth and offspring. 6 If ye did well, ye did well for yourselves; if ye did evil, (ye did it) against yourselves. So when the second of the warnings came to pass, (We permitted your enemies) to disfigure your faces, and to enter your Temple as they had entered it before, and to visit with destruction all that fell into their power. 7 We said, "Your Lord may yet have mercy on you, but if you do the same again, so shall We: We have made Hell a prison for those who deny the truth." 8 Lo! this Qur'an guideth unto that which is straightest, and giveth tidings unto the believers who do good works that theirs will be a great reward. 9 (It also declares) that for the disbelievers We have prepared a painful torment in the life to come. 10
۞
Hizb 29
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.