۞
1/4 Hizb 29
< random >
۞ waqada rabbuka alla taabudoo illa iyyahu wabilwalidayni ihsanan imma yablughanna aaindaka alkibara ahaduhuma aw kilahuma fala taqul lahuma offin wala tanharhuma waqul lahuma qawlan kareema 23 wakhfid lahuma janaha aththulli mina arrahmati waqul rabbi irhamhuma kama rabbayanee sagheera 24 rabbukum aalamu bima fee nufoosikum in takoonoo saliheena fainnahu kana lilawwabeena ghafoora 25 waati tha alqurba haqqahu walmiskeena wabna assabeeli wala tubaththir tabtheera 26 inna almubaththireena kanoo ikhwana ashshayateeni, wakana ashshaytanu lirabbihi kafoora 27 waimma tuaaridanna aanhumu ibtighaa rahmatin min rabbika tarjooha faqul lahum qawlan maysoora 28 wala tajaal yadaka maghloolatan ila aaunuqika wala tabsutha kulla albasti fataqaauda malooman mahsoora 29 inna rabbaka yabsutu arrizqa liman yashao wayaqdiru, innahu kana biaaibadihi khabeeran baseera 30
۞
1/4 Hizb 29
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.