< random >
The Cave (Al-Kahf)
110 verses, revealed in Mecca after Overwhelming (Al-Ghaasheyah) before The Bee (Al-nahl)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
Praise belongs to Allah who has sent down the Book to His worshiper (Prophet Muhammad) and has not made any crookedness in it, 1 Immutable, so that it may warn of a severe punishment from Him; and give happy tidings to those who believe and do the right that there is a better reward (of Paradise) for them, 2 and they will live for ever therein. 3 And that it may warn those who say: God hath taken a son. 4 They have no knowledge of it, nor had their fathers; a grievous word it is that comes out of their mouths; they speak nothing but a lie. 5 Yet it may be, if they believe not in this statement, that thou (Muhammad) wilt torment thy soul with grief over their footsteps. 6 We have indeed placed all that is on the earth as its adornment in order that We may test them, who among them has the best deeds. 7 In the ultimate, We shall reduce all that is on the earth to a barren plain. 8 Or deemest thou that the People of the Cave and the Inscription are a wonder among Our portents? 9 When the youths took refuge in the Cave saying, 'Our lord, give us mercy from Thee, and furnish us with rectitude in our affair.' 10 Then We smote their ears many years in the Cave. 11 Then We raised them up (from their sleep), that We might test which of the two parties was best at calculating the time period that they had tarried. 12
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.