< random >
The Cave (Al-Kahf)
110 verses, revealed in Mecca after Overwhelming (Al-Ghaasheyah) before The Bee (Al-nahl)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
All praise is to Allah Who sent down the Book upon His bondman, and has not kept any deviation in it. 1 Straightforward, that it may warn of a severe violence from before Him, and bring glad tidings to the believers who work righteous works that theirs shall be a goodly hire. 2 and they will live for ever therein. 3 Further, that He may warn those (also) who say, "Allah hath begotten a son": 4 They have no knowledge of it, nor had their fathers. Grave is the word that comes out of their mouths; they speak not except a lie. 5 Haply thou art going to kill thyself over their footsteps, if they believe not in this discourse, out of sorrow. 6 Surely We have made whatever is on the earth an embellishment for it, so that We may try them (as to) which of them is best in works. 7 And indeed We shall one day make all that is on it a barren plain. 8 Or have you thought that the companions of the cave and the inscription were, among Our signs, a wonder? 9 When the young men sought refuge in the cave, they said, "Our Lord, grant us Your special mercy and give us right guidance in our affair." 10 Then We sealed up their hearing in the Cave for a number of years. 11 Then We woke them up again so that We might see which of the two groups would better calculate the time they had stayed there. 12
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.