< random >
The Cave (Al-Kahf)
110 verses, revealed in Mecca after Overwhelming (Al-Ghaasheyah) before The Bee (Al-nahl)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
Praise belongs to Allah who has sent down the Book to His worshiper (Prophet Muhammad) and has not made any crookedness in it, 1 (He has made it) Straight to give warning (to the disbelievers) of a severe punishment from Him, and to give glad tidings to the believers (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism), who work righteous deeds, that they shall have a fair reward (i.e. Paradise). 2 In which they will abide forever. 3 and also to warn those who say: "Allah has taken to Himself a son," 4 They have no knowledge of it, nor had their fathers. Grave is the word that comes out of their mouths; they speak not except a lie. 5 Possibly you may risk your life by grieving (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) for them if they do not believe in this narration. 6 Behold, We have willed that all beauty on earth be a means by which We put men to a test, [showing] which of them are best in conduct; 7 We will surely reduce all that is on it to barren dust. 8 Or dost thou reflect that the Companions of the Cave and of the Inscription were wonders among Our Sign? 9 When those youths took refuge in the cave, they prayed: "O our Sustainer! Bestow on us grace from Thyself, and endow us, whatever our [outward] condition, with consciousness of what is right!" 10 We sealed off their ears in the cave for a number of years, 11 We then awakened them to see which of the two groups more accurately tells the period they had stayed. 12
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.