۞
1/2 Hizb 30
< random >
۞ And put forward to them the example of two men; unto one of them We had given two gardens of grapes, and We had surrounded both with date-palms; and had put between them green crops (cultivated fields etc.). 32 Both these gardens yielded their fruits, and failed not aught thereof, and We caused a river to gush forth in their midst, 33 And he had property. Then he said unto his fellow while he spake with him: I am more than thou in substance and am mightier in respect of retinue. 34 And he walked into his garden, and, (forgetting) his limit, said: "I cannot imagine that this will ever be ruined, 35 "And I think not the Hour will ever come, and if indeed I am brought back to my Lord, (on the Day of Resurrection), I surely shall find better than this when I return to Him." 36 His companion said to him while he was conversing with him, "Have you disbelieved in He who created you from dust and then from a sperm-drop and then proportioned you [as] a man? 37 "But as for my part (I believe) that He is Allah, my Lord and none shall I associate as partner with my Lord. 38 When entering your garden, you should have said, "This is what God willed; All Power belongs to Him. Even if you consider me inferior to yourself in wealth and offspring, 39 It may be that my Lord will give me [something] better than your garden and will send upon it a calamity from the sky, and it will become a smooth, dusty ground, 40 Or else of a morning its water may sink underground, and you will not find a trace of it." 41 And his fruit was all encompassed, and in the morning he was wringing his hands for that he had expended upon it, and it was fallen down upon its trellises, and he was saying, 'Would I had not associated with my Lord any one!' 42 for now he had nought to succour him in God's stead, nor could he succour himself. 43 The only support is from God, the True God. He is the best in rewarding and the best in respect of the final outcome. 44
۞
1/2 Hizb 30
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.