< random >
(And recount to them the story of Moses) when Moses said to his servant: "I will journey on until I reach the point where the two rivers meet, though I may march on for ages." 60 When they reached the junction of the two seas they found out that they had forgotten all about the fish (which they had carried for food). The fish found its way into the sea. 61 And when they had gone further, he said unto his servant: Bring us our breakfast. Verily we have found fatigue in this our journey. 62 He said: lookest thou! when we betook ourselves to the rock, then I forgot the fish; and naught but the Satan made me forget to mention it, and it took its way into the sea - a marvel! 63 'This is what we have been seeking' said he, and they retraced their footsteps 64 There they met one of Our servants who had received blessings and knowledge from Us. 65 Moses said to him: "May l follow you that you may teach me something of the wisdom which you have been taught?" 66 He said: Surely you cannot have patience with me 67 And how shouldst thou bear patiently that thou hast never encompassed in thy knowledge?' 68 Replied [Moses]: "Thou wilt find me patient, if God so wills; and I shall not disobey thee in anything!" 69 He said: Well, if thou go with me, ask me not concerning aught till I myself make mention of it unto thee. 70
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.