Then the twain journeyed until when they embarked in a boat, he scuttled it. Musa said: hast thou scuttled it that thou mayest drown the people thereof? Assuredly thou hast committed a thing grievous. 71 He said, “Did I not say that you will never be able to patiently stay with me?” 72 Said [Moses]: "Take-me not to task for my having forgotten [myself,] and be not hard on me on account of what I have done!" 73 And so the two went on, till, when they met a young man, [the sage] slew him - [whereupon Moses] exclaimed: "Hast thou slain an innocent human being without [his having taken] another man's life? Indeed, thou hast done a terrible thing!" 74 ۞ The man said, "Did I not tell you that you would not be able to have any patience with me?" 75 Moses said: "If I ask you any thing again then do not keep me with you. You have my apology." 76 So they went on until when they came to the people of a town, they asked them for food, but they refused to entertain them as guests. Then they found in it a wall which was on the point of falling, so he put it into a right state. (Musa) said: If you had pleased, you might certainly have taken a recompense for it. 77 He said: 'This is the parting between me and you. But now I will tell you the interpretation of that which you could not patiently bear. 78 “In respect of the boat – it belonged to the poor people who worked on the river, so I wished to flaw it – and behind them was a king who would capture every sound ship.” 79 "The young boy had very faithful parents. We were afraid that out of love for him they would lose their faith in God and commit rebellion 80 It was our wish that their Lord should grant them another in exchange, another better in purity and tenderness. 81 "And as for that wall, it belonged to two orphan boys [living] in the town, and beneath it was [buried] a treasure belonging to them [by right]. Now their father had been a righteous man, and so thy Sustainer willed it that when they come of age they should bring forth their treasure by thy Sustainer's grace. "And I did not do [any of] this of my own accord: this is the real meaning of all [those events] that thou wert unable to bear with patience." 82