۞
1/4 Hizb 31
< random >
They will question thee concerning Dhool Karnain. Say: 'I will recite to you a mention of him. 83 We established him in the land, and We gave him a way to everything; 84 and so he chose the right means [in whatever he did]. 85 Till he reached the point of the setting sun, and saw it set behind a muddy lake, and near it found a people. We said: "O Dhu'l-Qarnain, you may either punish them or treat them with kindness." 86 He said: "I shall punish whosoever is wicked. He will then be sent back to his Lord who will inflict on him a terrible punishment. 87 As for he who believes and does good works he shall receive a fine reward in recompense and we shall speak to him with a mild command' 88 Then he followed a way 89 to the East where he found the sun rising upon a people whom We had exposed to its rays. 90 So it is; and Our knowledge encompasses all that he possessed. 91 He travelled 92 Until, when he came between two mountains, he found before them a nation that did not appear to understand any speech. 93 They said, 'O Dhool Karnain, behold, Gog and Magog are doing corruption in the earth; so shall we assign to thee a tribute, against thy setting up a barrier between us and between them?' 94 He said: That wherein my Lord hath established me is better (than your tribute). Do but help me with strength (of men), I will set between you and them a bank. 95 "Give me pieces (blocks) of iron," then, when he had filled up the gap between the two mountain-cliffs, he said: "Blow," till when he had made it (red as) fire, he said: "Bring me molten copper to pour over it." 96 Thus they were not able to mount it, nor were they able to burrow through it. 97 He said, 'This is a mercy from my Lord. But when the promise of my Lord comes to pass, He will make it into powder; and my Lord's promise is ever true.' 98 ۞ And on that day We will leave a part of them in conflict with another part, and the trumpet will be blown, so We will gather them all together; 99 And on that Day We shall present Hell to the disbelievers, plain to view, 100 whose eyes had been veiled against Our Quran and who were not able to hear (its recitation). 101
۞
1/4 Hizb 31
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.