۞
1/4 Hizb 31
< random >
They will ask you about Dhu'l-Qarnayn. Say, "I will give you an account of him." 83 Say: "I will cite before you his commemoration." We gave him authority in the land and means of accomplishing every end. 84 He journeyed on a way 85 To the extent that when he reached the setting-place of the sun, he found it setting in a muddy spring, and found a nation there; We said, “O Zul-Qarnain either punish them or choose kindness for them.” 86 He said, "As for one who wrongs, we will punish him. Then he will be returned to his Lord, and He will punish him with a terrible punishment. 87 But as for him who believes and acts righteously, his will be a goodly reward and we shall enjoin upon him only mild commands." 88 Then followed he (another) way, 89 to the East where he found the sun rising upon a people whom We had exposed to its rays. 90 This indeed was true. We knew all that he did there. 91 Then he followed a way 92 [And he marched on] till, when he reached [a place] between the two mountain-barriers, he found beneath them a people who could scarcely understand a word [of his language]. 93 They said: O Dhu'l-Qarneyn! Lo! Gog and Magog are spoiling the land. So may we pay thee tribute on condition that thou set a barrier between us and them? 94 He answered: "Whatever my Lord has granted me is good enough. But help me with your labour and I will erect a rampart between you and them. 95 Bring me ingots of iron," (which they did) until the space between two mountain sides was filled up. "Blow your bellows," he said; (and they blew) until it was red hot. "Bring me molten brass," he said, "that I may pour over it." 96 Thus they were not able to mount it, nor were they able to burrow through it. 97 He said, “This is the mercy of my Lord; then when the promise of my Lord arrives, He will blow it to bits; and my Lord’s promise is true.” 98 ۞ On that day We shall leave them to surge like waves on one another: the trumpet will be blown, and We shall collect them all together. 99 And We will bring forth hell, exposed to view, on that day before the unbelievers. 100 Those whose eyes had been within a cover [removed] from My remembrance, and they were not able to hear. 101
۞
1/4 Hizb 31
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.