< random >
Mary (Maryam)
98 verses, revealed in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
Kaf. Ha. Ya. 'Ayn. Sad. 1 This is the remembrance of the mercy of your Lord upon His bondman Zakaria. 2 When he quietly called his Lord 3 He said: My Lord! surely my bones are weakened and my head flares with hoariness, and, my Lord! I have never been unsuccessful in my prayer to Thee: 4 Indeed, I fear my kinsmen who will succeed me, for my wife is barren. Grant me a kinsman 5 "Who shall inherit me, and inherit (also) the posterity of Ya'qub (Jacob) (inheritance of the religious knowledge and Prophethood, not the wealth, etc.). And make him, my Lord, one with whom You are Well-pleased!". 6 “O Zakaria! We give you the glad tidings of a son whose name is Yahya (John) before him, We have not created anyone of this name.” 7 He said: "My Lord! How can I have a son, when my wife is barren, and I have reached the extreme old age." 8 He replied: 'It shall be so; your Lord says: "It is easy for Me, indeed, I created you before time when you were not a thing." 9 Zachariah asked, " Lord, show me evidence (if this is a heavenly news)." The Lord said, "The evidence for it is that you must not speak (to any mortal) though you are in good health for three nights (and days)." 10 So he came out to his people from the prayer chamber and signaled to them to exalt [Allah] in the morning and afternoon. 11 We commanded John, Zachariah's son, to follow the guidance of the Lord with due steadfastness. We gave knowledge and wisdom to John during his childhood. 12 We gave him compassion and purity. He was a pious human being, 13 And dutiful towards his parents, and he was neither an arrogant nor disobedient (to Allah or to his parents). 14 Hence, [God's] peace was upon him on the day when he was born, and on the day of his death, and will be [upon him] on the day when he shall be raised to life [again]. 15
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.