۞
1/2 Hizb 31
< random >
(Muhammad), mention in the Book (the Quran) the story of Mary how she left her family and started living in a solitary place to the East 16 and kept herself in seclusion from them, whereupon We sent unto her Our angel of revelation, who appeared to her in the shape of a well-made human being. 17 She said: Lo! I seek refuge in the Beneficent One from thee, if thou art Allah-fearing. 18 He said, "I am the Messengers of your Lord. I have come to give you a purified son". 19 "How can I have a son," she said, "when no man has touched me, nor am I sinful?" 20 [The angel] answered: "Thus it is; [but] thy Sustainer says, 'This is easy for Me; and [thou shalt have a son,] so that We might make him a symbol unto mankind and an act of grace from US. And it was a thing decreed [by God]: 21 ۞ Thereupon she carried him, and retired to a far off place. 22 The birth pangs led her to the trunk of a date-palm tree. "Would that I had died before this," she said, "and become a thing forgotten, unremembered." 23 But he called her from below her, "Do not grieve; your Lord has provided beneath you a stream. 24 And shake towards you the trunk of the palmtree, it will drop on you fresh ripe dates: 25 So eat and drink and be consoled. And if thou meetest any mortal, say: Lo! I have vowed a fast unto the Beneficent, and may not speak this day to any mortal. 26 Then she came to her people, carrying her baby. They said: "O Mary! You have committed a monstrous thing. 27 O sister of Harun: thy father was not a man of evil, nor was thy mother a harlot. 28 She pointed to the child. They said, "How shall we talk to someone who is a child in the cradle?" 29 He said: Surely I am a servant of Allah; He has given me the Book and made me a prophet; 30 "And He hath made me blessed wheresoever I be, and hath enjoined on me Prayer and Charity as long as I live; 31 He has made me dutiful toward my mother, and He has not made me arrogant or wicked. 32 I was born with peace and I shall die and be brought to life again with peace." 33 That is Jesus, the son of Mary - the word of truth about which they are in dispute. 34 it does not befit the majesty of God that He should beget a son. Glory be to Him! He is far above that: when He decrees something, He says only, "Be!" and it is. 35 (Jesus only said:) "Surely God is my Lord and your Lord, so worship Him. This is the straight path." 36 Then the sects differed [i.e. the Christians about 'Iesa (Jesus)], so woe unto the disbelievers [those who gave false witness by saying that 'Iesa (Jesus) is the son of Allah] from the meeting of a great Day (i.e. the Day of Resurrection, when they will be thrown in the blazing Fire). 37 How well they will hear and see on the day they come to Us! But the evildoers even today are in error manifest. 38 Warn them of that Day of Anguish, when the matter is determined whilst heedlessly they disbelieve. 39 It is We Who will inherit the earth, and all beings thereon: to Us will they all be returned. 40
۞
1/2 Hizb 31
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.