۞
3/4 Hizb 31
۩
Prostration
< random >
AND CALL to mind, through this divine writ, Moses. Behold, he was a chosen one, and was an apostle [of God], a prophet. 51 We called out to him from the right side of the Mount, and We drew him near to Us by communing to him in secret, 52 And We gave him out of Our mercy his brother Aaron as a prophet. 53 And mention in the Book, Ishmael; he too was true to his promise, a Messenger and a Prophet. 54 He would order his people to worship God and pay the religious tax. His Lord was pleased with him. 55 AND CALL to mind, through this divine writ, Idris. Behold, he was a man of truth, a prophet, 56 And We raised him to a lofty station. 57 These are they whom God has blessed among the Prophets of the seed of Adam, and of those We bore with Noah, and of the seed of Abraham and Israel, and of those We guided and chose. When the signs of the All-merciful were recited to them, they fell down prostrate, weeping. ۩ 58 ۞ But they are succeeded by a generation who neglect their devotional obligations and follow only earthly pleasures; but they will reach the wrong road and meet destruction, 59 Except those who repent and believe, and work righteousness: for these will enter the Garden and will not be wronged in the least,- 60 Gardens of Eternity, those which (Allah) Most Gracious has promised to His servants in the Unseen: for His promise must (necessarily) come to pass. 61 They hear therein no idle talk, but only Peace; and therein they have food for morn and evening. 62 It is the Paradise that We will bequeath to those among Our bondmen who remain pious. 63 (The angels will say): "(O Muhammad!) We descend not except by the command of your Lord. To Him belongs all that is before us and all that is behind us, and all that is in between. Your Lord is not forgetful in the least. 64 the Sustainer of the heavens and the earth and all that is between them! Worship, then, Him alone, and remain steadfast in His worship! Dost thou know any whose name is worthy to be mentioned side by side with His?" 65
۞
3/4 Hizb 31
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.