< random >
Yet man says: "When I am dead, will I come to life again?" 66 Does not man remember that We created him before, while he was nothing? 67 By your Lord, We will bring them back to life with satan and gather them around hell in large groups. 68 and then We will draw aside from each party those who were most rebellious against the Most Compassionate Lord, 69 Then surely it is We who are the Best Knower of these worthiest of being therein roasted. 70 and there is not one of you but shall pass through it: a decree from your Lord which must be fulfilled. 71 Then We shall deliver those that were godfearing; and the evildoers We shall leave there, hobbling on their knees. 72 When Our signs are recited to them as clear signs, the unbelievers say to the believers, 'Which of the two parties is better in station, fairer in assembly?' 73 How numerous are the peoples We destroyed before them - those that were more resourceful and grander in outward appearance! 74 Say (O Muhammad SAW) whoever is in error, the Most Beneficent (Allah) will extend (the rope) to him, until, when they see that which they were promised, either the torment or the Hour, they will come to know who is worst in position, and who is weaker in forces. [This is the answer for the Verse No. 19:73] 75 And God shall increase those who were guided in guidance; and the abiding things, the deeds of righteousness, are better with thy Lord in reward, and better in return 76 Hast thou then seen the (sort of) man who rejects Our Signs, yet says: "I shall certainly be given wealth and children?" 77 Has he looked into the unseen, or has he taken from the Most Merciful a promise? 78 Nay! We shall record what he says, and We shall lengthen the length of his suffering [in the hereafter,] 79 To Us shall return all that he talks of and he shall appear before Us bare and alone. 80 And they have chosen Gods besides Allah, so that they may provide them strength! 81 But they shall reject their worship and turn against them. 82
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.