< random >
And man (the disbeliever) says: "When I am dead, shall I then be raised up alive?" 66 Does not man remember that We created him before, when he was nothing? 67 And, by thy Lord, verily We shall assemble them and the devils, then We shall bring them, crouching, around hell. 68 and then We will draw aside from each party those who were most rebellious against the Most Compassionate Lord, 69 Then surely it is We who are the Best Knower of these worthiest of being therein roasted. 70 and there is not one of you but shall pass through it: a decree from your Lord which must be fulfilled. 71 Then, We will save those who were cautious of Us, but the harmdoers shall be left there hobbling on their knees. 72 When Our signs are recited to them as clear signs, the unbelievers say to the believers, 'Which of the two parties is better in station, fairer in assembly?' 73 And how many a generation We destroyed before them, who were fairer in furnishing and outward show! 74 Say: As for him who is in error, the Beneficent will verily prolong his span of life until, when they behold that which they were promised, whether it be punishment (in the world), or the Hour (of doom), they will know who is worse in position and who is weaker as an army. 75 And Allah increases those who were guided, in guidance, and the enduring good deeds are better to your Lord for reward and better for recourse. 76 Have you seen him who denies the truth in Our revelations and says, "I shall certainly be given wealth and children." 77 Has he known the unseen or has he taken a covenant from the Most Beneficent (Allah)? 78 Indeed not. We shall record what he says and shall prolong the punishment for him. 79 We shall inherit all that he boasts of, and he will come to Us all alone. 80 They have sought honor from other gods instead of God. 81 Nay, but they will deny their worship of them, and become opponents unto them. 82
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.