The human being says, "Shall I be brought to life again after I will die?" 66 Does not man remember that We created him before, when he was nothing? 67 Now, by thy Lord, We shall surely muster them, and the Satans, then We shall parade them about Gehenna hobbling on their knees. 68 Then We will surely extract from every sect those of them who were worst against the Most Merciful in insolence. 69 for, indeed, We know best as to which of them is most deserving of the fires of hell. 70 And there is none of you except he will come to it. This is upon your Lord an inevitability decreed. 71 Then, We will save those who were cautious of Us, but the harmdoers shall be left there hobbling on their knees. 72 And when Our Clear Verses are recited to them, those who disbelieve (the rich and strong among the pagans of Quraish who live a life of luxury) say to those who believe (the weak, poor companions of Prophet Muhammad SAW who have a hard life): "Which of the two groups (i.e. believers and disbelievers) is best in (point of) position and as regards station (place of council for consultation)." 73 And many a generation We did destroy before them, who exceeded them in wealth and pomp! 74 Proclaim, “For one in error – so the Most Gracious may give him respite; to the extent that when they see the thing which they are promised – either the punishment or the Last Day; so then they will come to know for whom is the evil rank and whose army is weak.” 75 God further enlightens those who seek guidance. To those who do charitable deeds which produce continuing benefits, your Lord will give a better reward and a better place in Paradise. 76 Then, have you seen he who disbelieved in Our verses and said, "I will surely be given wealth and children [in the next life]?" 77 Has he looked to the unseen, or has he made a pledge to the Merciful One? 78 Never; We shall now record what he says and give him a prolonged punishment. 79 And We will inherit him [in] what he mentions, and he will come to Us alone. 80 And they have taken (for worship) gods other than Allah, to give them power and glory! 81 Indeed no! They will renounce their worship and turn against them. 82