< random >
The human being says, "Shall I be brought to life again after I will die?" 66 But does man not bear in mind that We have created him aforetime out of nothing? 67 By your Lord, We will gather them and the satans, and We shall parade them hobbling on their knees in Gehenna: 68 Then We shall pluck forth from every party whichever of them was the most hardened in disdain of the All-merciful; 69 And surely We are Best Aware of those most worthy to be burned therein. 70 It is the inevitable decree of your Lord that every one of you will be taken to hell. 71 Then We shall deliver those that feared Allah and leave the wrong-doers there on their knees. 72 And when Our clear verses are recited to them, the disbelievers say to the Muslims, “Which group has a better home, and a better alliance?” 73 We have destroyed so many generations before them, who surpassed them in material power and splendour. 74 Say: 'Whosoever is in error, let the All-merciful prolong his term for him! Till, when they see that they were threatened, whether the chastisement, or the Hour, then they shall surely know who is worse in place, and who is weaker in hosts.' 75 And Allah increases in guidance those who walk aright [true believers in the Oneness of Allah who fear Allah much (abstain from all kinds of sins and evil deeds which He has forbidden), and love Allah much (perform all kinds of good deeds which He has ordained)]. And the righteous good deeds that last, are better with your Lord, for reward and better for resort. 76 Hast thou observed him who disbelieveth in Our signs and saith: surely I shall be vouchsafed riches and children. 77 Has he gained knowledge of the Unseen? Or taken a covenant with the Merciful? 78 Never so. We shall certainly write down what he says, and prolong the extent of his punishment. 79 And We will inherit of him what he says, and he shall come to Us alone. 80 And they have taken gods beside Allah that they might be unto them a glory. 81 No! Those "gods" will deny their worship of them and will be against them opponents [on the Day of Judgement]. 82
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.